US hiring managers often screen candidates by education level — a "Bachelor's" or "Master's" is a box they check before reading experience. If your resume lists an unfamiliar degree name (e.g., "Diplom-Ingenieur" or "Licenciatura"), they may not know whether it matches a US Bachelor's, Master's, or something else. Without a clear equivalency, your application could be filtered out before a human reads it.
Adding a US-equivalent label next to your original degree gives the recruiter a quick answer. It also shows you understand the US hiring system, which builds trust. You do not need a paid credential evaluation for every application — simply stating the equivalent in parentheses is enough for 90% of roles.
Never translate the degree into English unless your university issued an English translation. Use the official name: "Bachelor of Engineering (B.Eng.)" or "Título de Ingeniero Industrial." This keeps your resume verifiable if the employer requests your diploma.
Immediately after the original degree, add a short note in parentheses. Be specific about the field: "(equivalent to US Bachelor of Science in Computer Science)" is better than just "(equivalent to US Bachelor's)." If your degree is a master's-level program, say "(equivalent to US Master of Science in Finance)."
List the university name, location, and month/year of graduation below the degree line — same as any other education entry. Do not place the equivalency note in a separate line or footnote; keep it attached to the degree name for scannability.
Example before/after:
The second version immediately answers the recruiter's question and keeps your resume readable.
If you are applying for a license in fields like nursing, engineering (PE license), teaching, or healthcare, the state board will almost certainly require a course-by-course evaluation from a NACES-member agency (e.g., WES, ECE, or SpanTran). This is non-negotiable for licensure, and adding an unofficial equivalency to your resume will not help — you must get the evaluation.
US federal agencies (USAJOBS) and many universities require a formal evaluation before they can confirm your education meets their minimum requirements. In these cases, list the equivalency on your resume exactly as written on the evaluation report, and include the evaluation agency's name and report number in parentheses.
If a recruiter emails you asking for a credential evaluation, provide one. Otherwise, save the cost — the simple parenthetical note is sufficient for most corporate jobs.
Most Applicant Tracking Systems (ATS) parse education as a single text block. If you split the equivalency into a separate line with an asterisk or a symbol like "*¹", the ATS may treat it as two separate entries or ignore the footnote. Keep the entire degree line to 80 characters or less so it displays cleanly. For long degree names, abbreviate: "B.Tech in Mech. Eng. (equiv. US BSc ME)." This is safe for all major ATS platforms because it does not rely on tables, columns, or graphics.
ATS-safe example:
Not ATS-safe:
If your formal evaluation uses different wording, copy it exactly into the parentheses and keep it on one line.
No. Misrepresenting your degree as a US degree when it was earned abroad can be considered resume fraud. Even if you believe the level is identical, always include the original institution and country. The parenthetical equivalency is the honest, safe approach.
No. Only pursue a WES (or similar NACES) evaluation if the employer explicitly requests one, or if you are applying for a regulated license. For most corporate applications, a simple parenthetical note is sufficient.
List the original degree name in the local language, then add the English translation in parentheses — for example, "Diplomado en Administración de Empresas (Diploma in Business Administration, equivalent to US Bachelor's in Business Administration)." This covers both the official record and readability.
List it as "Bachelor of Arts (equivalent to US Bachelor's)" — 3-year degrees are generally accepted as equivalent to a US 4-year bachelor's in hiring contexts. If you have doubts, include the duration: "BA in Economics (3-year program, equivalent to US Bachelor's)."
Still unsure about your resume's structure? Use PrismResume's free checker to see if your non-US degree is formatted for US recruiters — no sign-up required.
Wondering how your own resume holds up?
Check it free — no sign-upConvert a Chinese CV into an ATS-compatible English resume for US software engineering roles. Get a step-by-step method: replace dense Chinese phrasing with US action-verb bullets, flatten education,
Learn how to pivot from Japanese marketing to a US data analyst role. Get a before/after bullet rewrite, ATS-friendly formatting tips, and a checklist to highlight transferable skills. No fluff, just
Learn how to write a cover letter for a U.S. startup job with a gap from a failed business abroad. Use the pivot technique to reframe failure as a storytelling advantage and land interviews.
Loading…